С приходом календарной осени резко поменялась и погода. Зной жаркого лета внезапно сменился на приятную прохладу золотой осени. В Крыму начинается бархатный сезон. В минувшую субботу в гости к Вячеславу Федоровичу Ложко приехали гости из Киева, Москвы, Симферополя. Теймураз Мосиашвили представил литературный альманах «Ковчег-Крым», шеф-редактором и учредителем которого он является. — В этом году вышел второй номер альманаха. Он основан в 2005 году и до сего момента в свет вышло уже пять выпусков. «Ковчег» — частный журнал, который представляет площадку молодым авторам, да и всем авторам, пишущим на русском языке. Безусловно, 10% от общего содержания журнала — произведения на украинском языке. Это — рассказ об Украинском музыкальном театре. Наш журнал является своеобразным трамплином для молодых писателей и поэтов. Альманах издается на средства авторов. Он отпечатан в Симферополе тиражом в 1000 экземпляров. Я держу в руках «Ковчег-Крым». Он еще пахнет типографской краской. На цветной обложке — Золотые ворота Кара-Дага, крымские пейзажи и портрет художника Владимира Мукия, проиллюстрировавшего данное издание. В журнале есть и очерк об этом талантливом крымском художнике. Любопытны и рубрики альманаха. Проза здесь разделена по рубрикам: «Кракелюр», «Вертикаль» и др. Есть и мемориальная рубрика. Она посвящена недавно ушедшему из жизни замечательному русскому поэту Александру Вишневому. Помимо прозы, в издании присутствуют и стихи. Среди авторов — А. Мирзоян, Г. Калашников, С. Дворжицкая, О. Голубева, В. Новикова, М. Амелин, Л. Мосиашвили, Т. Раевская, В. Ложко, В. Яровая, А. Харитонов, Т. Мосиашвили, В. Митрохин, Т. Лукина, С. Борисенко и многие другие. А рубрика «Берег любви — Коктебель» заполнена произведениями нашего земляка Вячеслава Ложко. В своих стихотворениях он признается в любви поселку, в котором прошла большая часть его жизни, поселку, где он нашел любовь и понимание. Александр Савастьянов, которого Вячеслав Ложко представил как московского поэта, писателя и жизнелюба, прочел одно из своих последних стихотворений, написанное на смерть Солженицина: Жалобиться не надо. Жалобы — суета. Годы меняют взгляды, Переписывают счета. Произрастают рядом, Ну-ка, берись, отдирай С общенародным адом Общенародный рай... Особый интерес у посетителей литературно-музыкального салона «Богдан» вызвало выступление члена Союза писателей СССР, лауреата 9 литературных премий, автора романов «Ринг за колючей проволокой», «Приговоренный к бессмертию», «Открытие иска» Георгия Свиридова. Книги его переведены на 28 языков мира. Георгий Свиридов уже выступал со страницы нашей газеты с рассказами о спорте. Напомню, Г. Свиридов является первым президентом Федерации бокса СССР. В этот же субботний вечер писатель поделился со зрителями своими воспоминаниями об истории создания своих романов. — В настоящее время я наблюдаю в русской литературе подъем нормальной, качественной литературы. Все вы помните то время, когда прилавки книжных магазинов заполонили бездарные детективы и порнографические издания. Слава богу, сейчас люди повернулись лицом к нормальной высокохудожественной прозе. Это, безусловно, радует. Если раньше существовала цензура, то сейчас основным цензором является читатель. Он голосует рублем. Вот пример. Недавно у меня вышел роман «Чемпион флота». Я очень волновался: будет ли он продаваться?! Но, слава богу, за прошедшие полтора года он выдержал три издания. Это, безусловно, приятно. Тему современного состояния языка продолжила член Союза писателей Украины, писательница, профессиональный редактор и издатель из Киева Татьяна Щегельская, приехавшая на отдых в Коктебель после многолетнего перерыва. — Я очень рада вновь оказаться здесь, хотя и ожидала от нынешнего посещения Коктебеля гораздо большего. Я помню времена, когда сюда съезжались на отдых творческие люди, музыканты, поэты, писатели, художники. Нынешняя же публика меня шокировала своей примитивностью. Я скучаю за полноценным общением. Раньше я писала для детей, но сегодня видя, как развивается современное общество, хочется вести беседы о языке. Я живу в украиноязычном регионе, слышу речь, звучащую вокруг меня, смотрю современные фильмы и понимаю, насколько небрежно люди относятся к языку. С внедрением в нашу жизнь компьютеров люди разучились пользоваться своими собственными мозгами и интеллектом. Постепенно наш родной язык засоряется и искажается. И у меня и возникло желание опубликовать некое пособие для тех, кто хочет изучать родной язык. Творческие встречи, которые проводит в собственном салоне Вячеслав Ложко, несомненно, способствуют популяризации языка. И не важно: русского или украинского. Главное, что здесь звучит литературная речь, слушая которую, хочется выражать свою мысль, правильно подбирать слова. А это значит, что зерна, посеянные литераторами — гостями Коктебеля, падают в плодородную землю. На фото: Т. Мосиашвили, А. Савастьянов, Г. Свиридов, Т. Щегельская.
|